cry me a river

su
ella fitzgerlad’in mukemmel sarkilarindan biri..

now you say you’re lonely
you cried the long night through
well, you can cry me a river
cry me a river
i cried a river over you
now you say you’re sorry
for being so untrue
well, you can cry me a river
cry me a river
i cried a river over you
you drove me,
nearly drove me out of my head
while you never shed a tear
remember?
i remember all that you said
told me love was too plebeian
told me you were through with me and
now you say you love me
well, just to prove you do
cry me a river
cry me a river
i cried a river over you
you drove me
nearly drove me out of my head
while you never shed a tear
remember?
i remember all that you said
told me love was to plebeian
told me you were through with me...
and now you say you love me
well, just to prove that you do...
come on! come on!
cry me a river...
cry me a river...
i cried a river over you
i cried a river over you.
su
bir de justin timberlake’in soyledigi versiyonu vardir ki onun da sozleri soledir:

you were my sun
you were my earth
but you didn’t know all the ways i loved you, no
so you took a chance
and made other plans
but i bet you didn’t think your thing would come crashing down, no

you don’t have to say, what you did,
i already know, i found out from him
now there’s just no chance, for you and me, there’ll never be
and don’t it make you sad about it

you told me you loved me
why did you leave me, all alone
now you tell me you need me
when you call me, on the phone
girl i refuse, you must have me confused
with some other guy
your bridges were burned, and now it’s your turn
to cry, cry me a river
cry me a river-er
cry me a river
cry me a river-er, yea yea

i know that they say
that somethings are better left unsaid
it wasn’t like you only talked to him and you know it
(don’t act like you don’t know it)
all of these things people told me
keep messing with my head
(messing with my head)
you should’ve picked honesty
then you may not have blown it
(yea..)

you don’t have to say, what you did,
(don’t have to say, what you did)
i already know, i found out from him
(i already know, uh)
now there’s just no chance, for you and me, there’ll never be
(no chance, you and me)
and don’t it make you sad about it

you told me you loved me
why did you leave me, all alone
(all alone)
now you tell me you need me
when you call me, on the phone
(when you call me on the phone)
girl i refuse, you must have me confused
with some other guy
(i’m not like them baby)
your bridges were burned, and now it’s your turn
(it’s your turn)
to cry, cry me a river
(go on and just)
cry me a river-er
(go on and just)
cry me a river
(baby go on and just)
cry me a river-er, yea yea

oh
(oh)
the damage is done
so i guess i be leaving
oh
(oh)
the damage is done
so i guess i be leaving
oh
(oh)
the damage is done
so i guess i be leaving
oh
(oh)
the damage is done
so i guess i be... leaving

you don’t have to say, what you did,
(don’t have to say, what you did)
i already know, i found out from him
(i already know, uh)
now there’s just no chance, for you and me, there’ll never be
(no chance, you and me)
and don’t it make you sad about it

cry me a river
(go on and just)
cry me a river-er
(baby go on and just)
cry me a river
(you can go on and just)
cry me a river-er, yea yea

cry me a river
(baby go on and just)
cry me a river-er
(go on and just)
cry me a river
(cause i’ve already cried)
cry me a river-er, yea yea
(ain’t gonna cry no more, yea-yea)

cry me a river
cry me a river, oh
cry me a river, oh
cry me a river, oh

cry me a river.
overload
you were my sun
güneşimdin sen

you were my earth
dünyam sendin

but you didn’t know all the ways i loved you, no
bilmedin ama, seni sevdiğim yollari, hayir bilmedin

so you took a chance
derken şansını denedin

and made other plans
ve bambaşka hayaller kurdun

but i bet you didn’t think that they would come crashing down, no
ama eminim tüm bunların çökeceğini tahmin etmezdin, hayır etmezdin

you don’t have to say, what you did,
anlatmak zorunda değilsin ne yaptığını

i already know, i found out from him
o’nun yüzünde keşfettiğim şeylerden zaten biliyorum.

now there’s just no chance, for you and me, there’ll never be
sen ve benim için hiç şans yok şimdi, hiçbir zaman da olmayacak

and don’t it make you sad about it
üzüyor seni de, değil mi?

you told me you loved me
beni sevdiğini söylemiştin

why did you leave me, all alone
neden bıraktın beni bir başıma

now you tell me you need me
sana ihtiyacım var, diyorsun şimdi de

when you call me, on the phone
beni aradığında, telefonda

girl i refuse, you must have me confused
with some other guy
sana evet diyemem, kadınım
korkarım allak bullak etmişsin kafamı başka bir adamla

your bridges were burned, and now it’s your turn
köprülerin yakıldı, sıra sende artık

to cry, cry me a river
ağlamak için, ağla benim için nehirler gibi

cry me a river-er
cry me a river
cry me a river-er, yea yea
ağla benim için nehirler gibi
ağla benim için nehirler gibi
ağla benim için nehirler gibi,ye ye



i know that they say
that somethings are better left unsaid
biliyorum derler ki, bazı şeyleri söylememek,
daha iyi olur söylemektense onları

it wasn’t like you only talked to him and you know it
biliyorsun; hiç de sırf konuşuyor gibi durmuyordunuz onunla

(don’t act like you don’t know it)
(sakın bilmemezlikten gelme)

all of these things people told me
keep messing with my head
kafamı karıştırıp duruyor
anlatılan onca şey

(messing with my head)
(kafamla birlikte karışıyor)

you should’ve picked honesty
dürüstlüğü seçmeliydin

then you may not have blown it
belki o zaman bırakmayabilirdin onu

(yea..)

oh
(oh)

the damage is done
so i guess i be leaving
zarar verildi
artık ayrılsam iyi olacak

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol